Queena Hsiao from Taiwan lost her cat Biebi over a year ago. At the last minute, she told Biebi that she wanted to continue to love him and asked him to come back to her as a child and with a red birthmark.
Sanli News Net reported in March that Biebi was a homeless cat more than a decade ago. When Queena found him at the market, he was kicked out of the way by people. She was so distressed that she used a can of cat food to lure the cat out of the market one night and took him home. Queena named the cat Biebi.
Subscribe to our Newsletter!
Receive selected content straight into your inbox.
Bieii was with Queena during many important moments of her life, such as falling in love, breaking up with boyfriends, getting married, and having a child. In June of 2017, Biebi was injured and then got an infection. Before he died, Queena carried him in her arms and gently caressed him and said: “If you and I are meant to be together, please come back to me as my child. So I can recognize you, promise me that you will carry a red birthmark with you.”
After Biebi left, Queena cried daily. At that time, her son also comforted her and said: “Mom, don’t cry, don’t be sad, Biebi will come back to you as your little baby!”
One day, Queena found out that she was pregnant. After her baby was born, she checked the baby for a red birthmark, but she could not find any marking on the body, hands, or feet. When the baby was 24 days old, according to local customs, the newborn’s head was to be shaved.
After shaving half of the baby’s head, the barber suddenly said: “Wow! It’s good it grew on the scalp, it will not look good on the face or body!” It turned out that there was a red birthmark on the baby’s head that was difficult to see. Queena immediately cried, and in her mind, she said: “Biebi is back! You really kept your promise!”
Time flies and the child is already a year old. Whenever Queena thinks about the red birthmark, she feels incredible. She says emotionally: “Thank you for coming back to me and letting me continue to love you.”
Translated by Yi Ming and edited by Helen